تعديل الاسم المترجم عبر أبشر.. من يحق له الاستفادة؟
نشرت المديرية العامة للجوازات السعودية توضيحًا حول خدمة تعديل الاسم المترجم، المخصصة لأفراد أسرة المقيم والعمالة المنزلية، وذلك ضمن جهودها لتسهيل الإجراءات الإلكترونية عبر منصة "أبشر".
ما هو الاسم المترجم للمقيم؟
أبرز الأسئلة الشائعة حول خدمة تعديل الاسم المترجم.#الجوازات_في_خدمتكم pic.twitter.com/ieb2KpEBhF
— الجوازات السعودية (@AljawazatKSA) July 1, 2025
أوضحت الجوازات أن الاسم المترجم يُقصد به الاسم الوارد في وثائق السفر للمقيمين القادمين من دول عربية، والذي يكون مُدوّنًا باللغة الإنجليزية، مشيرة إلى أن الاسم المترجم لا يكون باللغة العربية.
وأشارت المديرية إلى أن الخدمة مخصصة فقط لأفراد أسرة المقيم والعمالة المنزلية، ما يتيح لهم تعديل الاسم باللغة الإنجليزية في أنظمة الجوازات بما يتطابق مع وثائق السفر الرسمية.
"الجوازات السعودية" توضح كيفية حل مشكلة عدم إصدار التصريح للزوجة
وأكدت الجوازات أنه لا يمكن للمستفيد إجراء تعديل الاسم المترجم إلا مرة واحدة فقط من خلال منصة "أبشر"، مشددة على ضرورة التأكد من صحة البيانات قبل تقديم الطلب.
وفي سياق متصل، أوضحت المديرية العامة للجوازات في المملكة العربية السعودية، عبر حسابها الرسمي، الإجراءات النظامية التي يجب على صاحب العمل اتباعها في حال رفضت العاملة المنزلية العودة بعد انتهاء إجازتها.
وأشارت الجوازات إلى أنه إذا تجاوزت مدة تأخر العاملة عن العودة إلى المملكة ستة أشهر من تاريخ انتهاء صلاحية التأشيرة، فإن النظام يعمل على إسقاطها تلقائيًا من سجلات الجوازات، تحت تصنيف "خرج ولم يعد".
كما لفتت الجوازات إلى أنه يمكن لصاحب العمل، في حال مرور 30 يومًا على انتهاء صلاحية التأشيرة دون عودة العاملة، تقديم مطالبة إلكترونية عبر منصة "أبشر"، تتيح له متابعة وضع العاملة، واتخاذ الإجراءات النظامية بحقها.
تسهم هذه الخدمة الرقمية في تسهيل عمليات المتابعة دون الحاجة إلى مراجعة الفروع الحكومية، ما يعزز من كفاءة النظام ويحافظ على حقوق صاحب العمل.
تندرج هذه الإجراءات ضمن الجهود المستمرة لتنظيم سوق العمل في المملكة، وتحديث سجلات العمالة بشكل آلي ودقيق.
كما تضمن لصاحب العمل حقه القانوني في حال تخلف العاملة عن العودة، بما يضمن استقرار بيئة العمل، وتجنب أية مخالفات قد تنجم عن الوضع غير النظامي.
