أول تعليق رسمي.. يوتيوب يوضح سبب تعطيل الترجمة في بعض الفيديوهات
قالت منصة يوتيوب (YouTube) أن المشكلة المرتبطة بتنسيق ترجمة SRV3 أو YTT هي إجراء مؤقت، وذلك بعد موجة من التقارير التي تحدثت عن اختفاء الترجمة من عدد من الفيديوهات، أو عدم قدرة صناع المحتوى على رفع ملفات الترجمة بهذا التنسيق خلال الأيام الماضية.
وأكدت يوتيوب أنها اضطرت إلى تقييد رفع وتشغيل ترجمة SRV3 بشكل مؤقت، بعدما تبين أن هذا التنسيق قد يؤدي في بعض الحالات إلى فشل تشغيل الفيديو لدى فئة من المشاهدين، وهو ما اعتبرته المنصة خللًا تقنيًا يستوجب التدخل السريع لحماية تجربة الاستخدام.
ما هي ترجمة SRV3؟
يُعد تنسيق ترجمة SRV3 من أكثر صيغ الترجمة تقدمًا على يوتيوب، إذ يسمح بإضافة عناصر تنسيقية لا تتوفر في الصيغ التقليدية، مثل الخط العريض، وتعدد الألوان، والظلال، وتغيير مواضع النص على الشاشة.
ولهذا السبب، تعتمد عليه بعض القنوات بشكل أساسي، لا سيما قنوات المحتوى الياباني والكوري، إضافة إلى قنوات تعتمد على الترجمة التوضيحية المتزامنة مع الأحداث داخل الفيديو.
وفي بيان نُشر عبر صفحة الدعم الرسمية لمنصة يوتيوب، قالت يوتيوب إنها «حدّت مؤقتًا من خدمة ترجمة YTT/SRV3 المرفوعة، نظرًا لأنها قد تتسبب في تعطل تشغيل الفيديو لدى بعض المستخدمين»، مؤكدة أن هذا القرار تقني بحت ولا يستهدف إلغاء الميزة أو استبدالها.
وأضافت المنصة أن المستخدمين قد يواجهون خلال هذه الفترة عددًا من المشكلات، أبرزها عدم قدرة صناع المحتوى على رفع ملفات ترجمة SRV3 جديدة، واختفاء الترجمة التي سبق رفعها بهذا التنسيق من بعض الفيديوهات، وعدم ظهور الترجمة أثناء المشاهدة لدى بعض المستخدمين، حتى وإن كانت مفعّلة مسبقًا.
موعد حل مشكلة الترجمة في يوتيوب
لفتت يوتيوب إلى أن الغالبية العظمى من القنوات لن تتأثر بهذه المشكلة، نظرًا لاعتمادها على تنسيقات ترجمة أخرى أكثر شيوعًا، مثل ملفات SRT التقليدية.
وأوضحت منصة الفيديوهات أن التقييد الحالي «مؤقت لمعظم الفيديوهات»، وأن الفرق الهندسية تعمل على تحديد سبب الخلل ومعالجته في أقرب وقت ممكن.
واختتمت يوتيوب بيانها بالتأكيد على أنها ستنشر تحديثًا جديدًا فور الانتهاء من معالجة المشكلة، مقدمة الشكر لصناع المحتوى والمشاهدين على صبرهم، في ظل سعيها لإعادة ترجمة SRV3 دون التأثير على استقرار تشغيل الفيديوهات.
ويترقب صناع المحتوى الآن الخطوة التالية من المنصة، خاصة القنوات التي تعتمد على الترجمة المخصصة كجزء أساسي من تجربة المشاهدة، في انتظار عودة التنسيق بشكل كامل خلال الفترة المقبلة.
