تعديل الاسم المترجم في أبشر.. الجوازات تحدد الفئات المسموح لها بالاستفادة
أوضحت المديرية العامة للجوازات أن خدمة تعديل الاسم المترجم عبر منصة أبشر تُمكّن المقيمين من تصحيح أسمائهم المترجمة في السجلات الرسمية بما يتوافق مع وثائق السفر المعتمدة. وتُعد هذه الخدمة من المبادرات الرقمية التي أطلقتها وزارة الداخلية بهدف تبسيط الإجراءات وتحديث البيانات إلكترونيًا دون الحاجة إلى زيارة مقار الجوازات.
ويُقصد بالاسم المترجم، الاسم الذي يُسجل بلغة أخرى غير العربية، وغالبًا باللغة الإنجليزية، وهو الاسم الذي يظهر في الوثائق الرسمية مثل الإقامة أو التأشيرة أو رخصة القيادة. ويُستخدم الاسم المترجم في مختلف التعاملات الحكومية والخاصة داخل المملكة وخارجها، ما يجعل دقته ضرورية لتفادي الأخطاء في المستندات الرسمية.
وبيّنت الجوازات أن المقيمين من حاملي وثائق سفر من إحدى الدول العربية يكون الاسم المترجم الخاص بهم باللغة الإنجليزية، أما المقيمون من غير الدول العربية فيُكتب اسمهم المترجم باللغة العربية، لضمان تطابق السجلات الرسمية بين الجهات المختلفة داخل المملكة وخارجها.
المستفيدون من خدمة تعديل الاسم المترجم عبر أبشر
حددت الجوازات السعودية فئتين رئيسيتين يمكنهما الاستفادة من خدمة تعديل الاسم المترجم عبر منصة أبشر، وهما:
- أفراد أسرة المقيم المسجلين تحت كفالته.
- العمالة المنزلية التابعة للمقيم.
ويستطيع المقيم تعديل الاسم المترجم لأي من أفراد أسرته أو العاملين لديه بعد الدخول إلى حسابه في منصة "أبشر" والانتقال إلى قسم الجوازات ثم اختيار خدمة "تعديل الاسم المترجم".ويُشترط قبل إجراء التعديل التأكد من تطابق الاسم الجديد مع ما هو مدون في وثائق السفر الرسمية لتفادي رفض الطلب أو حدوث تعارض بين البيانات في الأنظمة الحكومية. كما أكدت الجوازات أن هذه الخدمة لا تشمل المقيمين المسجلين على منشآت أو مؤسسات تجارية، إذ يجب عليهم مراجعة الجوازات مباشرة لإتمام التعديل من خلال القنوات النظامية.
أبرز الأسئلة الشائعة حول خدمة تعديل الاسم المترجم.#الجوازات_في_خدمتكم pic.twitter.com/960K8wexHV
— الجوازات السعودية (@AljawazatKSA) October 17, 2025
وتأتي هذه الخطوة ضمن رؤية المملكة 2030 التي تسعى إلى تعزيز التحول الرقمي في القطاع الحكومي وتسهيل وصول الأفراد والمقيمين إلى الخدمات عبر المنصات الإلكترونية الموحدة.
كم مرة يمكن تعديل الاسم المترجم في أبشر؟
أشارت المديرية العامة للجوازات إلى أن تعديل الاسم المترجم يمكن إجراؤه مرة واحدة فقط من خلال منصة "أبشر"، ولا يُسمح بتكرار التعديل إلكترونيًا بعد الموافقة على الطلب الأول. وفي حال الحاجة إلى إجراء تعديل جديد، يتوجب على المستفيد مراجعة إدارة الجوازات لتحديث البيانات يدويًا وفق الإجراءات المتبعة.
كما دعت الجوازات جميع المقيمين إلى مراجعة بياناتهم المترجمة بعناية قبل تقديم طلب التعديل، لأن الخطأ في الاسم قد يؤدي إلى مشكلات في تجديد الإقامة، أو استخراج التأشيرات، أو السفر الدولي.
وتعمل الجوازات السعودية على تطوير منظومة خدماتها الرقمية لتشمل معظم المعاملات عبر "أبشر"، مثل تجديد الإقامة، ونقل الكفالة، والاستعلام عن تأشيرات الخروج والعودة، وخدمات أفراد الأسرة والعاملين، في خطوة تهدف إلى توفير الوقت والجهد وتعزيز الدقة في البيانات الرسمية. وتؤكد هذه الخدمة مجددًا التزام وزارة الداخلية بتطوير الأنظمة الإلكترونية التي تسهّل حياة المقيمين وتدعم التحول الرقمي الشامل في المملكة.
